Année européenne des langues
Accueil Remonter Charte Alsace/Bade Année européenne des langues APLCA Petit Goetschy Schaffner ORBI Ziegler1

 

 

Voir aussi Agenda

" 2001, année européenne des langues " ?

 

Pour l’Alsace, cela devrait signifier : année de promotion de la langue régionale et du bilinguisme… Le moins qu’on puisse dire, c’est que la campagne électorale ne reflète guère cette préoccupation. La culture et la langue régionales sont quasiment absentes du débat.

On constate ainsi une déconnexion curieuse entre des objectifs largement approuvés – une Europe de la diversité linguistique et culturelle, ce qui en Alsace se traduit par le bilinguisme franco-allemand -, et la pratique effective au plan local : le progrès de l’uniformisation culturelle : disparition des spécificités, et nivellement linguistique.

Comment expliquer ce hiatus ?

 

D’abord par une illusion : beaucoup s’imaginent que le tournant est pris : l’apprentissage des langues se généralise à l’école, les coopérations transfrontalières se multiplient, les séjours à l’étranger deviennent monnaie courante ; Que veut-on de plus ? La réalité est qu’on est loin du compte tant qualitativement que quantitativement. Ainsi la convention entre l’Etat et les collectivités alsaciennes en vue de l’enseignement de la langue régionale s’avère mal partie, faute en particulier d’enseignants compétents, motivés et correctement rémunérés, mais aussi à défaut d’un contrôle d’exécution rigoureux par les élus locaux.

Une autre raison pour le manque d’engagement tient au fait que le débat a été empoisonné par certains responsables politiques avec de fausses oppositions   alsacien contre allemand, culture régionale contre culture bilingue, bilinguisme contre plurilinguisme. De vieilles lunes ont été ressorties : l’attachement au patrimoine historique de notre région et notamment à sa composante germanique est présenté comme incompatible avec la loyauté à l’égard de la France, l’apprentissage de la langue allemande comme une menace pour la connaissance du français ou l’apprentissage de l’anglais, etc…. Déroutés, découragés voire intimidés par ce discours, beaucoup d’élus ou de candidats ont abandonné ce terrain devenu piégé. Si les tenants de la stigmatisation du bilinguisme sont certes minoritaires, ceux qui sont prêts à se battre pour lui semblent inexistants au plan politique. La grande masse, quant à elle, suit le courant…

Or, aujourd’hui le courant pour la langue régionale est faible ; l’idée de conserver sa personnalité régionale paraît " ringarde ". Au fond, l’Alsace se montre terriblement inhibée devant cette question alors que celle-ci suscite l’énergie et le dynamisme dans tant d’autres régions.

Aussi, plus que jamais, la culture régionale doit être portée par les collectivités locales : soutien aux classes bilingues français-allemand, affichage bilingue, appui au théâtre dialectal, utilisation de la langue régionale dans la vie municipale et associative. Il s’agit de se réapproprier un patrimoine de manière fraternelle car il enrichit tout le monde :ceux qui y ont encore accès comme ceux à qui il est étranger. Ici et maintenant c’est la façon de réagir contre la mondialisation, l’inhumanisation, le matérialisme et la courte vue d’une société qui se croit moderne mais qui souvent n’est que superficielle.

Aux candidats, aux électeurs nous lançons cet appel : quand nous aurons perdu notre langue et notre culture il sera trop tard.

Accueil Actu  Cartes linguistiques  Littérature alsacienne Alsacien et/ou Allemand Charte européenne des langues minoritaires  Droits linguistiques Classes bilingues Nos publications Land un Sproch Nos activités  Liens

Home  Aktuelles  Sprachenkarte  Elsässische Literatur  Elsässerdeutsch und/oder Hochdeutsch  Charta Sprachenrechte  Zweisprachige Schulen Veröffentlichungen   Land un Sproch  Was wir machen  Sprachen der Welt Archiv Links Kontakt

Home Learning Alsatian  News Linguistic Maps Alsatian Literature Alsatian and/or Standard German European Chart Linguistic Rights Bilingual Schools Publications Land un Sproch Our Activities Languages of the World Archives Pictures Links Contact

Deutsch Français English

Francité